스파이 패밀리 오프닝곡(OP)
오피셜히게단디즘-mixed nuts
袋に詰められたナッツのような世間では
후쿠로니 츠메라레타 낫츠노요우나 세켄데와
봉지에 담긴 견과류 같은 세간에서는
誰もがそれぞれ出会った誰かと寄り添い合ってる
다레모가 소레조레 데앗타 다레카토 요리소이앗테루
모두가 저마다 누군가와 만나 함께하고 있어
そこに紛れ混んだ僕らはピーナッツみたいに
소코니 마기레콘다 보쿠라와 피ー낫츠미타이니
그곳에 뒤섞인 우리들은 땅콩과도 같이
木の実のフリしながら 微笑み浮かべる
키노미노 후리시나가라 호호에미 우카베루
열매인 척하며 미소를 띄우네
幸せのテンプレートの上
시아와세노 텐푸레ー토노 우에
행복이란 템플릿 위
文字通り絵に描いたうわべの裏
모지도오리 에니 에가이타 우와베노 우라
글자 그대로 그림으로 그려낸 겉면의 뒷면
テーブルを囲み手を合わすその時さえ
테ー부루오 카코미 테오 아와스 소노 토키사에
테이블에 둘러앉아 손을 맞잡는 그 순간마저도
ありのままでは居られないまま
아리노 마마데와 이라나이마마
있는 그대로 살아갈 수 없어
隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけの Home of your own
카쿠시고토다라케 츠기하기다라케노 Home of your own
비밀투성이, 복제품투성이 Home of your own
噛み砕いてもなくならない 本音が歯に挟まったまま
카미쿠다이테모 나쿠나라나이 혼네가 하니 하사맛타 마마
물어 으깨도 없어지지 않는 본심이 이빨에 낀 채
不安だらけ 成り行き任せの Lie throughout
후안다라케 나리유키마카세노 Lie throughout
불안투성이, 될 대로 되어가는 Lie throughout
仮初めまみれの日常だけど
카리소메 마미레노 니치죠우다케도
어딜 봐도 잠시뿐인 일상이지만
ここに僕がいて 貴方がいる
코코니 보쿠가 이테 아나타가 이루
이곳에 내가 있고 당신이 있어
この真実だけでも 胃がもたれていく
코노 신지츠다케데모 이가 모타레테이쿠
그 진실만으로도 속이 거북해져
化けの皮剥がれた1粒のピーナツみたいに
바케노카와 하가레타 히토츠부노 피ー나츠미타이니
가면이 벗겨진 땅콩 한 알처럼
世間から一瞬で弾かれてしまう そんな時こそ
세켄카라 잇슌데 하지카레테시마우 손나 토키코소
세간에서 순식간에 튕겨나가는 그 순간에야 말로
曲りなりでよかったらそばにいさせて
마가리나리데 요캇타라 소바니 이사세테
부족한 나라도 괜찮다면 곁에 있게 해줘
共に居られ揺られ踏まれても
토모니 이라레 유라레 후마레테모
함께 있으며 흔들리고 짓밟혀도
割れない殻みたいになるから
와레나이 카라미타이니 나루카라
깨지지 않는 껍질이 될 테니까
生まれた場所が木の上か地面の中かそれだけの違い
우마레타 바쇼가 키노 우에카 지멘노 나카카 소레다케노 치가이
나무 위에서 태어났는가, 땅속에서 태어났는가, 차이는 그것 뿐
許されないほどにドライなこの世界を
유루사레나이호도니 도라이나 코노 세카이오
용서받지 못할 만큼이나 건조한 이 세상을
等しく雨が湿らせますように
히토시쿠 아메가 시메라세마스요우니
한결같이 비가 적셔주기를
時に冷たくて騒がしい窓の向こう You know
토키니 츠메타쿠테 사와가시이 마도노 무코우 You know
때로는 차갑고 소란스러운 창문 너머 You know
進路ひとつも見つからない 雷に満ちた日があってもいい
신로 히토츠모 미츠카라나이 카미나리니 미치타 히가 앗테모 이이
길 하나조차 발견하지 못하는, 천둥 차오른 날이 있어도 괜찮아
ミスだらけアドリブ任せの勝負 I know
미스다라케 아도리부 마카세노 쇼우부 I know
미스투성이, 애드리브에 맡기는 승부 I know
所詮ひとかけの日常
쇼센 히토카케노 니치죠우
어차피 한 조각 일상
だから腹の中にでも 流して寝よう
다카라 하라노 나카니데모 나가시테 네요우
그러니 뱃속에라도 흘려보내고 잠들어 보자
隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけの Home of your own
카쿠시고토다라케 츠기하기다라케노 Home of your own
비밀투성이, 복제품투성이 Home of your own
とっておきも出来合いも 残さずに全部食らいながら
톳테오키모 데키아이모 노코사즈니 젠부 쿠라이나가라
소중한 것도 흔한 것도 남김없이 전부 먹어치우며
普通などない 正解などない Lie throughout
후츠우나도 나이 세이카이나도 나이 Lie throughout
평범 같은 건 없어, 정답 같은 건 없어 Lie throughout
仮初めまみれの日常だけど
카리소메 마미레노 니치죠우다케도
어딜 봐도 잠시뿐인 일상이지만
ここに僕がいて 貴方がいる
코코니 보쿠가 이테 아나타가 이루
이곳에 내가 있고 당신이 있어
この真実だけでも 胃がもたれていく
코노 신지츠다케데모 이가 모타레테이쿠
그 진실만으로도 속이 거북해져
このひと掴みの奇跡を 噛み締めていく
코노 히토츠카미노 키세키오 카미시메테이쿠
댓글